Ну так своди мальчика на Принца, тебе что, сложно что ли?
#38101
Отправлено 25 ноября 2015 - 21:59
nobody can save you but yourself
and you’re worth saving.
it’s a war not easily won
but if anything is worth winning
then this is it
#38102
Отправлено 25 ноября 2015 - 22:00
Изи гейм - изи лайф.
#38103
Отправлено 25 ноября 2015 - 22:11
Завязывайте пидорастию свою показывать тут. Идите в другой топик.
У нас на все один ответ - это изи стайл, дед. (с)
На самом деле я краб. Хилить меня учил Отер.
#38104
Отправлено 25 ноября 2015 - 22:12
Сводить? Это мне что - ещё и заплатить за тебя надо?
#38105
Отправлено 25 ноября 2015 - 22:14
Сводить? Это мне что - ещё и заплатить за тебя надо?
Оскар дама требовательная.
У нас на все один ответ - это изи стайл, дед. (с)
На самом деле я краб. Хилить меня учил Отер.
#38106
Отправлено 25 ноября 2015 - 22:19
Изи гейм - изи лайф.
#38107
Отправлено 25 ноября 2015 - 22:22
Молчи, педик, я не буду с вами говорить, пока не перестанете.
У нас на все один ответ - это изи стайл, дед. (с)
На самом деле я краб. Хилить меня учил Отер.
#38108
Отправлено 25 ноября 2015 - 22:23
Нет, это только телки под "сводить" подразумевают такое. Я подразумеваю нечто совсем иное!
nobody can save you but yourself
and you’re worth saving.
it’s a war not easily won
but if anything is worth winning
then this is it
#38109
Отправлено 25 ноября 2015 - 22:26
Это ты и подразумеваешь.
У нас на все один ответ - это изи стайл, дед. (с)
На самом деле я краб. Хилить меня учил Отер.
#38110
Отправлено 25 ноября 2015 - 22:26
Нет, это только телки под "сводить" подразумевают такое. Я подразумеваю нечто совсем иное!
И что же та подразумеваешь? ) Объясни же мне, неразумной. :3
#38111
Отправлено 25 ноября 2015 - 22:29
И что же та подразумеваешь? ) Объясни же мне, неразумной. :3
Не просто заплатишь за него, но еще и попкорн ему купишь. Букет цветов вручишь.
У нас на все один ответ - это изи стайл, дед. (с)
На самом деле я краб. Хилить меня учил Отер.
#38112
Отправлено 25 ноября 2015 - 22:30
Не просто заплатишь за него, но еще и попкорн ему купишь. Букет цветов вручишь.
И буду надеяться на то, что он мне даст потом?
#38113
Отправлено 25 ноября 2015 - 22:31
И буду надеяться на то, что он мне даст потом?
Не даст. Умрет от старости в окружении кошек и поней.
У нас на все один ответ - это изи стайл, дед. (с)
На самом деле я краб. Хилить меня учил Отер.
#38114
Отправлено 25 ноября 2015 - 22:50
И буду надеяться на то, что он мне даст потом?
чОт блядь просто в голос.
#38115
Отправлено 25 ноября 2015 - 23:24
И что же та подразумеваешь? ) Объясни же мне, неразумной. :3
За ручку поведешь, в кресло усадишь и будешь развлекать.
Это ты и подразумеваешь.
Нахуй сходи, мозк прочисти!
nobody can save you but yourself
and you’re worth saving.
it’s a war not easily won
but if anything is worth winning
then this is it
#38116
Отправлено 25 ноября 2015 - 23:40
За ручку поведешь, в кресло усадишь и будешь развлекать.
Нахуй сходи, мозк прочисти!
Слишком велики запросы, кучеряшка. :3
#38117
Отправлено 26 ноября 2015 - 00:52
= (
nobody can save you but yourself
and you’re worth saving.
it’s a war not easily won
but if anything is worth winning
then this is it
#38118
Отправлено 26 ноября 2015 - 03:22
А к нам вчера Отир приехал.
... и случится нечто чудовищное. Чебурашки захватят детский сад. (с)
Буква "ч" залипает на клавиатуре, давлю, как могу!
#38119
Отправлено 26 ноября 2015 - 03:43
и ты решил его прогнать обратно с помощью бульдозера
Сообщение отредактировал StormBlood: 26 ноября 2015 - 03:43
#38120
Отправлено 26 ноября 2015 - 06:46
We are children of the Second Level
Не бегай от снайпера- умрешь уставшим (с)
Отер "Second Level"
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей