#21
Отправлено 08 августа 2013 - 19:50
#22
Отправлено 08 августа 2013 - 19:58
... и случится нечто чудовищное. Чебурашки захватят детский сад. (с)
Буква "ч" залипает на клавиатуре, давлю, как могу!
#23
Отправлено 08 августа 2013 - 20:58
Стыдно, но книги я уже что-то давно не читал
> можно открыть
Зачем все это делать, если полностью устраивает оригинальный клиент, кроме искусственных ограничений? (впрочем, как я понял, причина вполне уважительная)
#24
Отправлено 09 августа 2013 - 07:35
Пережиток БК, когда локализация ставилась аддоном (и то только перевод квестов).Книги вы тоже только в оригинале читаете? Читая какой-нибудь английский гайд можно открыть вовхед, кроме того, это перевод, немного вольный конечно, но всё же не переименование, а перевод. Так что два и два сложить не должно составлять труда. Где принципиальная разница с этим "вторичным" клиентом? Если уж тут кругом сплошные любители оригинала, то вы не на том сайте находитесь.
И у людей складывается своя база терминологии. Не "Зачаровывание" - а "Enchanting", не "Ложный выпад" а "Faint", и.пр. И потом ты такой ставишь русский клиент - читаешь "Подлый трюк", вместо "Cheapshot", и "Мясорубка" вместо "Slice and dice", и думаешь такой..."блин опять переучиваться", а может мне обратно ЕнГБ поставить. =)
Без этих подлых трюков и мясорубок.
К слову я уже давно на РУру клиенте - чтобы избежать недопонимания с игроками, наши неплохо выполнили локализацию)
EnGb ставить архаично, в ICC normal - никто не пойдет если ты будешь набирать. Привыкаешь за недельку где-то...
#26
Отправлено 09 августа 2013 - 17:13
Да я понял о чем речь. Но вот, например, когда играл на Катаклизме, пользовался терминологией из обоих клиентов, да и многие с кем сталкивался так делали. Игроки со стажем знают оба варианта и я никогда не встречал недопонимания. Кроме того, да, можно столкнуться с обратной ситуацией, когда тебя не поймут игроки с русским клиентом. Считаю, что если сервер русский и есть возможность поставить отечественный клиент, то это надо непременно сделать.Пережиток БК, когда локализация ставилась аддоном (и то только перевод квестов).
И у людей складывается своя база терминологии. Не "Зачаровывание" - а "Enchanting", не "Ложный выпад" а "Faint", и.пр. И потом ты такой ставишь русский клиент - читаешь "Подлый трюк", вместо "Cheapshot", и "Мясорубка" вместо "Slice and dice", и думаешь такой..."блин опять переучиваться", а может мне обратно ЕнГБ поставить. =)
Без этих подлых трюков и мясорубок.
К слову я уже давно на РУру клиенте - чтобы избежать недопонимания с игроками, наши неплохо выполнили локализацию)
EnGb ставить архаично, в ICC normal - никто не пойдет если ты будешь набирать. Привыкаешь за недельку где-то...
... и случится нечто чудовищное. Чебурашки захватят детский сад. (с)
Буква "ч" залипает на клавиатуре, давлю, как могу!
#27
Отправлено 09 августа 2013 - 17:25
Ничего подобного. Это личное дело каждого.Считаю, что если сервер русский и есть возможность поставить отечественный клиент, то это надо непременно сделать.
Почему тогда бы не заявить, что поскольку мы живём в
Но да, у тебя там есть ключевое слово "Считаю", поэтому не имею права спорить с твоим мнением.
#28
Отправлено 09 августа 2013 - 17:33
... и случится нечто чудовищное. Чебурашки захватят детский сад. (с)
Буква "ч" залипает на клавиатуре, давлю, как могу!
#29
Отправлено 09 августа 2013 - 19:00
Функционал и качество клиента уже зависит от локализации? Ясен пончик, не хочешь - не ешь.
Эта тема доказательство, игроки с оригинальным клиентом подвергаются дискриминации
#30
Отправлено 09 августа 2013 - 19:05
Функционал - нет. Качество - да. Качество восприятия - тем более.Функционал и качество клиента уже зависит от локализации? Ясен пончик, не хочешь - не ешь.
Если б у меня была хорошая память, я б мог тебе привести пару примеров, когда перевод был откровенно неправильным и запутывающим. Но, увы, уже не помню где с этим встречался, но встречался, это точно. Неправильно поданная информация же влияет на качество?
#31
Отправлено 10 августа 2013 - 08:30
... и случится нечто чудовищное. Чебурашки захватят детский сад. (с)
Буква "ч" залипает на клавиатуре, давлю, как могу!
#32
Отправлено 30 ноября 2013 - 15:55
Силачом слыву недаром - семерых одним ударом!
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей























Закрыть